Ir a Menú

Ir a Contenido

Sección: Nacional

Libros de nivel secundaria de la materia en inglés están en español

Tampoco tienen ejercicios o lecturas para el aprendizaje de los estudiantes

El Universal Ciudad de México 21/08/2024

alcalorpolitico.com


Click para ver fotos
El lunes 19 de agosto, la Comisión Nacional de los Libros de Texto Gratuitos (CONALITEG) dio a conocer los libros de texto de nivel secundaria para este nuevo ciclo escolar. Uno de ellos es “Lenguajes”, donde hay un bloque de inglés; sin embargo, la mayor parte del contenido está en español y no muestra ejercicios o lecturas para el aprendizaje de las y los estudiantes.

En el índice, presentan temas como diversidad y punto de vista; expresiones de violencia en inglés; frases y vocablos para describir en lengua inglesa, en donde se incluye la cultura de las personas que hablan este idioma, la identidad inglesa en frases y vocablos; la interculturalidad y las manifestaciones culturales y artísticas de los pueblos de habla inglesa.

Dentro del contenido se observan pocos textos en inglés con la traducción en español a un lado. En el libro de primero de secundaria se puede leer sobre los países donde predomina el idioma; características culturales de estas regiones como la música, el cine o tradiciones populares.



Por su parte, en el libro de segundo de secundaria hay temas como acciones comunes para la solución de problemas comunitarios; cánones de belleza y la búsqueda de la perfección como expresiones para la discriminación; la entrevista para conocer el sentir y pensar cotidiano de las personas y pueblos indígenas y afrodescendientes de México y el mundo.

Mientras que en el libro Lenguajes de tercero de secundaria, el bloque de inglés contiene temas como poesía y cultura, problemas de la comunidad y propuestas de solución; la construcción de una sociedad inclusiva, cultural y artística, y sucesos históricos en la comunidad.

Además del bloque en inglés, cada libro tiene apartados del español, lengua indígena como lengua materna, lengua indígena como segunda lengua y artes. En todos se muestran aspectos socio culturales, tradiciones y costumbres, literatura y cosmovisión de los pueblos originarios. En redes sociales han señalado que estos libros no contienen actividades para hablar, escribir o escuchar dicho idioma.