Para la delegada del Foro de Abogados del Estado de Veracruz, Justina Reducindo Candanedo, la palabra “indígena”, además de ofensiva y discriminatoria, se utiliza indebidamente para señalar con desprecio o en forma despectiva a una persona.
“Realmente es una pena que, en todos los ámbitos, incluso internacionales, empleen mal ese término, porque lo correcto sería, si realmente hubiera descendientes directos de aquellos grupos, serían aborígenes, no indígenas", precisó.
Explicó que el significado de la palabra indígena, de acuerdo al Diccionario Enciclopédico de la Lengua Española, se refiere al que es natural del país, provincia o lugar de que se trata. “Esto es, soy indígena de Perote", indicó.
"Hablando correctamente, la palabra indígena significa ‘originario de’. Es posible que esta acepción equivocada que se da a las personas que se dicen que son originarios de los pueblos aborígenes de América; es posible que hayan sido motivo de un error, porque cuando rendían informes los españoles que llegaron a México, que no fueron cultos, rendían informes y decían los indígenas (originarios de...) de aquel país".
Reducindo Candanedo expuso que hoy se ha degradado, porque la palabra ya tiene significado de descendientes de los aborígenes; pero además con desprecio.
“¡Hoy es un ignorante, es un tonto, es un indígena!”, criticó.
“Estamos cometiendo un crimen al ver con desprecio y con sentido negativo a los supuestos descendientes de los aborígenes en México y, por qué digo esto, hay que levantar la voz; es un grito que me nace del corazón, cómo es posible que se diga que hay descendientes directos de los aborígenes, si los hubiera seríamos otro pueblo", dijo.