Ir a Menú

Ir a Contenido

Sección: Estado de Veracruz

Traducirá INE convocatorias electorales a lenguas de la entidad; busca mayor participación indígena

En Veracruz hay 13 pueblos indígenas con sus respectivas lenguas, más los asentados temporalmente y sus variantes lingüísticas: Consejero

Claudia Montero Xalapa, Ver. 25/12/2017

alcalorpolitico.com

El Instituto Nacional Electoral (INE) pretende traducir las convocatorias del actual proceso electoral a las diferentes lenguas que se practican en la entidad, esto para que personas de pueblos originarios de Veracruz participen de forma más activa.

Durante entrevista, el integrante del Consejo Local del Instituto Nacional Electoral (INE),Jesús Granada Bautista, explicó que en la entidad veracruzana se cuenta con 13 pueblos indígenas y sus respectivas lenguas, más los que están asentados temporalmente y sus variantes lingüísticas.



La zona donde se concentra la mayor población es: Tantoyuca, Zongolica y Papantla, principalmente.

El objetivo de esta medida de traducción es que la población se informe sobre los procesos de las jornadas electorales.

“Hay personas que difícilmente leen algún periódico o un tríptico, pero están interesadas”, sostuvo.



Lo importante es que las personas que integran estos pueblos originarios en Veracruz participen en el actual proceso electoral federal 2017-2018, en cualquiera de las tres convocatorias.

“Si la gente recibe la información en su lengua es mucho más factible que se interese en participar, porque habrá gente que no maneja tanto el español, pero sí maneja su lengua”, destacó el entrevistado.

En este sentido, dijo que para las actividades que se realizarían en campo, sería de gran ayuda para el INE que personas que hablan alguna lengua se incorporaran.



Por último, Granada Bautista recordó que actualmente el INE cuenta con dos convocatorias abiertas: la de capacitadores asistentes electorales (CAE) y la de supervisores electorales y observadores electorales.