Ir a Menú

Ir a Contenido

Sección: Estado de Veracruz

Veracruzana Karina León, la primera mexicana en ser bibliotecaria en Minnesota, EU

- Tras largo camino de 4 años, logró concluir maestría como Especialista en Medios Bibliotecarios

- Es egresada de Lengua y Literatura Hispánicas UV

José Topete Xalapa, Ver. 25/05/2025

alcalorpolitico.com


Click para ver fotos
Karina León, egresada de la Universidad Veracruzana (UV), se convirtió en la primera bibliotecaria mexicana en el estado de Minnesota, en Estados Unidos, tras concluir una maestría como Especialista en Medios Bibliotecarios (Library Media Specialist).

“Convertirse en la primera mexicana bibliotecaria en Minnesota es resultado de un largo camino, ya que me tomó cuatro años terminar esta maestría”, relató.

La veracruzana, formada en Lengua y Literatura Hispánicas por la UV, reconoce que enfrentó desafíos académicos y raciales como mujer migrante en un país donde las personas latinas deben trabajar duro para sobresalir. Menciona que actualmente enfrenta el recorte de financiamiento a bibliotecas públicas impulsado por la administración de Donald Trump, pero eso no la desalienta en su objetivo de marcar una diferencia desde su trabajo.



Luchó contra el racismo

“Al inicio de la maestría fue un choque porque las clases y los trabajos de escritura son muy diferentes a lo que se realiza en universidades mexicanas”, detalló Karina. Agregó que le resultaba difícil expresarse en inglés.

Su carrera comenzó en una escuela de inmersión en español en Minneapolis, donde nunca habían tenido una bibliotecaria que hablara español. Esto la motivó a cursar su maestría. “Escribí una carta a la Universidad de Saint Cloud, explicando los motivos por los cuales quería estudiar allí”. También gestionó la validación de sus estudios en México a través de ECE Credential Evaluations.



Reconoció que su identidad mexicana y veracruzana ha sido importante en su desarrollo profesional, permitiéndole enfrentar desafíos. “Me enfrenté a algunas compañeras que no podían comprender cómo una mexicana estudiaba con ellas en ese nivel de máster. ¿Racismo? Claro, es por ello por lo que como mujeres migrantes debemos trabajar el doble”, señaló.

Conservar la cultura

Desde su nuevo rol, Karina comenta que busca influir en el desarrollo de sus estudiantes y de otras mujeres mexicanas. “Otra razón por la que quiero enseñar es para ayudarles a conservar su cultura y herencia a través del idioma”.



Para Karina, enseñar alfabetización bilingüe es esencial ante la diversidad lingüística del alumnado en Estados Unidos. “Mi lengua materna no es el inglés. Mis habilidades y experiencia pueden ayudar a guiar e inspirar a los estudiantes a desarrollar la alfabetización bilingüe”, consideró.

Agregó que, además de impartir clases, desempeña funciones como guía de lectura e investigación. “Cada biblioteca escolar es el corazón de un instituto educativo. Mi sueño es mantener ese corazón latiendo en una escuela de inmersión en español”. Destacó también el papel de las LMS (Library Media Specialist) en la selección de materiales para el aula y el apoyo tecnológico.

Madre, maestra y esposa



Durante su formación, uno de los mayores desafíos fue equilibrar el estudio con su vida familiar. “Lo complejo fue trabajar, tomar clases en la universidad, hacer tareas y repartir mi tiempo con mi hijo y mi familia. Sin la ayuda de mi esposo no lo hubiera logrado”, contó.

Karina aspira a mantenerse en la enseñanza, aunque reconoce que el futuro de las bibliotecas en Estados Unidos no parece alentador. “La administración de Trump ha eliminado la financiación federal para las bibliotecas públicas y reducido el Instituto Federal de Servicios de Museos y Bibliotecas (IMLS)”. Añadió que “tres de cada diez distritos escolares a nivel nacional no tienen un bibliotecario escolar a tiempo completo o parcial en sus bibliotecas escolares”.

A pesar de esta situación, su objetivo es continuar sirviendo a comunidades migrantes desde su posición como bibliotecaria. “Como mujeres mexicanas, al ser maestras, bibliotecarias o dedicarnos al trabajo con niños, somos capaces de dar un sentido de comunidad y calidez a nuestras familias migrantes en Estados Unidos”, concluyó.