Ir a Menú

Ir a Contenido

Sección: Estado de Veracruz

Elaborará Academia de Lenguas Indígenas cuatro manuales de lenguas originarias

- Serán para las regiones Totonaca, Popoluca, Zapoteca y Tepehua

- Auxiliarán a funcionarios, voluntarios y demás personas que acudan a la sierra a desarrollar diversas tareas: Lucía Tepole

- Están en el proceso de investigación para el próximo año, armar los cuadernillos

Benito Ju?rez Ram?rez Zongolica, Ver. 23/04/2013

alcalorpolitico.com


Click para ver fotos
Inició el estudio de las cuatro lenguas indígenas con el objetivo de elaborar una edición de cuatro manuales para las regiones Totonaca, Popoluca, Zapoteca y Tepehua como una contribución a la sociedad veracruzana, dijo la directora de la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas, Lucía Tepole Ortega.

Explicó que en este momento ya se publicó el manual de acercamiento a la enseñanza-aprendizaje de lengua náhuatl, donde se incluyen conceptos básicos y otros más amplios de la estructura de la palabra, pero la idea es que el próximo año se concluyan los demás, que sin duda vendrá a fortalecer el acervo cultural.

Puntualizó que este material fue elaborado en el marco del programa Adelante y está pensado para ser un auxiliar para muchos funcionarios, voluntarios y demás personas que acudan a la sierra a desarrollar diversas tareas.



La intención, comentó Lucía Tepole, es que los funcionarios, profesionistas y gente que visita o labora en la sierra, tenga a la mano este manual que les va a auxiliar en una mejor comunicación con la población y lo mismo se pretende con los otros cuatro manuales por editar.

Expresó que “las lenguas son un patrimonio cultural intangible de la humanidad, lo que quiere decir que todos podemos apropiarnos de ese conocimiento y ser copartícipes, corresponsables de su fortalecimiento”.

Propuso que sólo de esta manera se pueden seguir manteniendo los idiomas y conocer más de este México y Veracruz multicultural que se tiene.



Indicó Tepole Ortega que por el momento se realizan las investigaciones de esas cuatro lenguas para armar el material que se editará, a fin de que el próximo año se pueda contar con los manuales correspondientes.

“En este año tenemos programado hacer la investigación, esperamos que el próximo año lo estemos publicando. Es un proceso serio, largo y lo queremos hacer como lo hemos venido haciendo, de la mejor manera posible”, señaló.